Выпускница факультета журналистики НГУ француженка Констанс Вейль (ФЖ-2016) (Constance Weill) вместе со своей французской подругой Фанни подготовили комикс-рецепт окрошки с пояснениями на родном языке.
Комикс опубликован в ее личном блоге, который называется Dans mes valenkis («В моих валенках»), который она также ведет по-французски. Рецепт сопровождается веселыми картинками и маленькими справками из истории. Например, в самом начале повествования после перечисления овощей, которые используются для приготовления окрошки, ежащийся от холода француз в матроске спрашивает невозмутимого здоровяка с большим крестом на шее (тоже в матроске): «Ох, и что у вас больше ничего не растет, когда 8 месяцев в году на улице –20?».
Особо отмечена любовь жителей России к укропу, «который можно встретить в каждом блюде (ну хорошо, в меньшей степени, чем майонез). По ходу дела рассказывается, когда в России появился картофель и почему «Докторская» колбаса называется именно так.
В конце рецепта в качестве вариаций предлагается заливать смесь овощей и колбасы либо кефиром (во Франции он тоже продается, считаясь напитком ближневосточной кухни и называется «ферментированным молоком»), либо квасом («типично славянским напитком»).
«Сначала мне понравились многие русские блюда, но это одно и то же каждый раз! Например, мне нравится борщ, но сейчас он мне надоел. Поначалу я очень любила котлеты, а сейчас думаю: «Еще котлеты?!». Вот еще гречка – у нас ее нет, и первое время мне казалось, что это чудо!» — рассказывает Констанс.
Источник: http://news.ngs.ru/more/50051913/, http://www.nsu.ru/01093cd0b2be2ae8d7945c6df1032940